Europejski projekt “Civ-Ashoah”, ko- ordynowany przez Ligue de l’enseignement w partnerstwie z ARCI (Włochy) i Centrum Taubego (Polska), ma na celu zwiększenie świadomości obywateli Europy na temat Shoah po- przez zaoferowanie transnarodowego, historycznego i kulturowego poznania dziedzictwa społeczności Żydów asz- kenazyjskich.

Zasoby

  • Festiwal

    Jewish culture festival

    Celem festiwalu jest przywrócenie pamięci o polskich Żydach i ich wkładzie w kulturę kraju. Festiwal odbywa się co roku w czerwcu w Krakowie.

  • Wideo

    Ikh Lern Zikh Yiddish

    Filmy na YouTube o języku jidysz (podstawowa gramatyka, użycie języka, wymowa, ...)

  • Festiwal

    Festival des cultures juives

    Każdego lata Festiwal Kultur Żydowskich oferuje 15 dni eklektycznego programu kulturalnego w Paryżu, aby pomóc jak największej liczbie osób odkryć pluralistyczną i otwartą kulturę żydowską.

  • Wystawa

    Musée d'Art et d'histoire du judaisme

    Musée d'Art et d'histoire du judaisme

    Prezentacja kolekcji (zdjęcia, audio i wideo): arcydzieła; historia judaizmu itp.

  • Książka

    Poezja jidysz

    Vari autori

    Książka o kobiecej poezji jidysz (od XVI wieku do 1939 roku).

  • Blog

    Tori Avey

    Przepisy aszkenazyjskich Żydów (ziemniaki kugel, sznycel, sernik, pastrami...).

  • Organizacja kulturalna

    Medem Center

    Medem Center

    Centre Medem to żydowskie stowarzyszenie, które organizuje szeroką gamę spotkań i działań w Paryżu (kursy językowe, świadectwa, warsztaty, konferencje, debaty, wyjścia kulturalne, pokazy itp.)

  • Organizacja kulturalna

    Maison de la culture yiddish

    Maison de la culture yiddish ma na celu zachowanie dziedzictwa jidysz, promowanie kultury jidysz we Francji i Europie, promowanie jidysz jako języka kultury i promowanie znajomości jidysz wśród ludzi ze wszystkich środowisk. ... Lire la suite It offers :
    – bibliotekę medialną (zbiory Medem Library, wideoteka, biblioteka dźwiękowa),
    – kursy językowe na wszystkich poziomach, seminaria na temat literatury jidysz i uniwersytet letni,
    - warsztaty artystyczne (teatr, piosenka, poezja, film, taniec ludowy, muzyka klezmerska itp,)
    - zajęcia dla dzieci (lekcje języka, chór, warsztaty rysunku, przedstawienia dla młodych widzów, festiwale i karnawały),
    - konwersacje i dyskusje w języku jidysz,
    - wydarzenia w języku francuskim i jidysz (wystawy, pokazy, projekcje filmów i dokumentów, wykłady),
    - kawiarnia-księgarnia.

  • Wystawa

    Sur les traces d'une photo

    Yad Layeled - L'enfant et la Shoah association

    Wystawa zatytułowana "Śladami fotografii" pozwala odwiedzającym odkryć i dopasować historie dziesięciorga żydowskich dzieci, które przeżyły i przetrwały II wojnę światową w Europie.

  • Wystawa

    Shtetl virtuel

    Polin Museum of the History of the Polish Jews

    Sztetl to małe żydowskie miasteczko lub dzielnica w Europie Wschodniej przed II wojną światową. Ten wirtualny sztetl, stworzony przez Muzeum Polin w Polsce, przedstawia życie i historię przedwojennych Żydów.

  • Książka

    Jewish Heritage Travel: A Guide to East-Central Europe

    Ruth Ellen Gruber

    Książka ta jest połączeniem przewodnika turystycznego i książki historycznej o kulturze żydowskiej w Europie Wschodniej, zawierającej wskazówki dotyczące tego, co zabrać ze sobą i w co się ubrać, poruszania się po okolicy, lokalizowania miejsc historycznych itp. Zawiera kompletne mapy, liczne zdjęcia i odniesienia, które dodatkowo pomogą czytelnikom w przygotowaniu się do podróży

  • Muzyka

    Le Petit Mish Mash

    Marine Goldwaser, Mihai Trestian et Adrian Iordan

    Le Petit Mish-Mash to wynik spotkania urodzonego w Bukareszcie cygańskiego akordeonisty Adriana Iordana, cymbalisty Mihaia Trestiana, koncertującego wykonawcy wykształconego w konserwatorium w Kiszyniowie (Mołdawia) oraz klarnecistki/flautystki Marine Goldwaser, muzyka nowej sceny klezmerskiej.

  • Wideo

    Wideo CIV ASHOAH

    35 giovani partecipanti al programma CIV ASHOAH

    W Paryżu zorganizowano dwudniowe warsztaty dla grupy 35 młodych Europejczyków w wieku 18-30 lat (studentów, wolontariuszy, młodych profesjonalistów itp.). Pod koniec warsztatów stworzyli oni film uświadamiający, aby uczestniczyć w upamiętnianiu społeczności aszkenazyjskiej.

  • Muzyka

    Piosenki w języku jidysz

    Ola Bilinska

    Ola Bilińska to polska wokalistka i autorka tekstów. Angażuje się w różne projekty, w których muzyka tak różnorodna jak neo folk miesza się z bigbitem i jidysz.

  • Wystawa

    “Burning” Cycle (2003-2020)

    Monika Krajewska

    Monika Krajewska wykonuje papierowe wycinanki z przedmiotów, które zniknęły, aby upamiętnić żydowski świat zniszczony przez Shoah (synagogi, przedmioty ceremonialne itp.).

  • Książka

    Judei de Urbe. Storia illustrata degli ebrei di Roma

    Mario Camerini

    Ta włoska powieść graficzna śledzi historyczną obecność społeczności żydowskiej w Rzymie, od roku 300 do dnia dzisiejszego.

  • Książka

    Jewish Life in Poland

    Taube Center

    Ta książka śledzi tysiąc lat życia Żydów w Polsce i jest dostępna dla wszystkich poziomów wiedzy.

  • SztukaWideo

    Natalia Romik

    Natalia Romik jest historykiem, architektem i artystką, której praca koncentruje się na pamięci żydowskiej i upamiętnianiu Holokaustu w Europie Wschodniej, zwłaszcza w Polsce i na Ukrainie. Jej projekt bada i zachowuje niezwykłe kryjówki wykorzystywane przez Żydów podczas Holokaustu. ... Lire la suite Praca Romik łączy w sobie badania archiwalne, badania teoretyczne, projektowanie architektoniczne, praktykę artystyczną i zaangażowanie społeczne. Poświęciła się badaniu i zachowaniu żydowskiej pamięci, zwłaszcza jej materialnych i architektonicznych śladów, a także zapomnianej spuścizny sztetli - małych, historycznie żydowskich miasteczek.

  • Wideo

    The Grandmas Project

    Przepis na rosół Kneidlera: Grandmas Project to wspólny serial internetowy dzielący się przepisami i historiami babć sfilmowanymi przez ich wnuki.

  • Podcast

    Rachel Ertel, mémoire du Yiddish

    France Culture

    Seria podcastów "Rachel Ertel, mémoire du Yiddish" na temat "kultury francuskiej": urodzona w 1939 r. w Słonimiu, a następnie w Polsce w Słonimiu, a następnie w Polsce, Rachel przeprowadziła się do Francji w 1948 roku. Ten podcast opowiada jej historię.

  • Festiwal

    The European Days of Jewish Culture

    Celem tego ogólnoeuropejskiego wydarzenia jest podkreślenie różnorodności i bogactwa judaizmu oraz jego lokalnego, regionalnego i narodowego znaczenia historycznego, promowanie dialogu i wymiany poprzez konferencje, koncerty, występy, wycieczki z przewodnikiem i inne działania na całym kontynencie. Festiwal Europejskie Dni Kultury Żydowskiej odbywa się co roku w pierwszą niedzielę września. AEPJ koordynuje to wydarzenie na poziomie europejskim.

  • Tablice pamiątkowe

    Stolpersteine

    Gunter Demnig (artist)

    Projekt powstał w celu upamiętnienia ofiar nazizmu poprzez zainstalowanie pamiątkowych mosiężnych tablic w chodniku przed ich ostatnim wybranym adresem. ... Lire la suite Obecnie STOLPERSTEINE (dosł. "kamienie lub bloki") znajdują się w co najmniej 1200 miejscach w Niemczech, a także w Austrii, Belgii, Chorwacji, Czechach, Finlandii, Francji, Niemczech, Grecji, Włoszech, na Węgrzech, Litwie, w Luksemburgu, Mołdawii, Holandii, Norwegii, Polsce, Rumunii, Rosji, Słowacji, Słowenii, Hiszpanii, Szwajcarii i na Ukrainie

  • Jidysz

    Nurith Aviv

    Siedmioro młodych ludzi opowiada o swojej pasji do poezji w języku jidysz pisanej przez autorów, którzy byli w ich wieku w okresie międzywojennym. ... Lire la suite Bohaterowie filmu, niektórzy Żydzi, inni nie, również przemieszczają się między krajami i językami. Każdy z nich opowiada o swoim osobistym związku z jidysz i poetą, którego szczególnie kocha. Dla tych młodych ludzi poezja jidysz jest nie tylko częścią ich żydowskiej przeszłości, ale także sposobem na odnalezienie swojego miejsca w teraźniejszości.